В каждом языке имеется разговорный и деловой стиль. И английский тоже не исключение. Как и в других языках, в разговорном английском люди активно используют всевозможные сокращения и упрощения, разговорные словечка, в то время, как «правильный» язык требует применения полноценных оборотов, соблюдения «правильных» слов и определённых грамматических правил.
Конечно, каждый сам решает, нужен ему английский сленг или нет. Ведь если Вы изучаете английский лишь для того, чтобы читать английскую литературу, то знания делового английского Вам вполне достаточно.
Но если же Вы собрались ехать в другую страну, где планируете общаться с местными жителями (не деловыми партнёрами, а простыми прохожими, продавцами, полицейскими и т. д.), то Вам просто необходимо знать чем отличается i'm sorry от excuse me, то есть, Вам нужно владеть разговорным сленгом. Ведь очень важно знать, как правильно задать вопрос, как извинится по-английски, как дать ответ и многое другое.
Также разговорные навыки могут пригодиться при просмотре англоязычных фильмов и прослушивании англоязычных песен, где тесно переплетаются «удобные сокращения», которые входят в привычную речь, и «правильные» обороты.
Таким образом, становится ясно, что для полноценного понимания и общения на английском языке необходимо знание как разговорной, так и деловой лексики. Единственный вопрос, который может возникнуть: «С какого стиля начать обучение?». Ну а это уже зависит от того, какую цель Вы преследуете. Если в скором времени собираетесь путешествовать по другим странам – начинайте с разговорной лексики. А если планируете всестороннее использование языковых знаний, то в таком случае, начать обучение лучше с изучения грамматики и деловой лексики.
|